Ir al contenido principal

demasiado corasón



anaïs dukakis


No me gusta hacer algo "a contracor" y debo hacerlo. Exactamente eso. Cuando no encuentras la palabra en una lengua, puedes buscarla en otra. "Poder buscar", buscar cada día, buscar una entrada, buscar por el mundo, buscar una calle, buscar en el google. Definitivamente, buscar es libertad y es una ventaja. No sé la traducción más apropiada de la expresión "a contracor". Sería algo así como "a desgana", "en contra de mi voluntad", aunque a mí me gusta literalmente traducida, me gusta "a contra -corazón". Todo lo hago con demasiado corazón, diría Willy Deville con pinta de drag king ( ). Tenía el setenta y cinco por ciento de posibilidades de que saliera mal pero yo confiaba en el veinticinco por ciento restante, y parecía tan grande, tan grande mi pobre porcentaje, que me olvidé de que era pobre, mínimo, sueñecitos, ilusiones. Aún así, sigo creyendo que no era tan ridículo, era bastante probable, no era la conquista del imperio romano, no era para tanto, sucede un montón de veces. Si yo fuera borracha... sería de vino, si fuera jugadora... sería de cartas, si fuera pintora... haría una serie de desnudos y ligaría un montón. Si yo fuera su bumb bumb , bumb bumb, bumb bumb... no estaría un poco triste escribiendo en mi diario... podría llamarla y preguntarle como estás, que tal, me acompañas a comprar cd's mañana, quieres chocolate, yo quiero su substitutivo, quieres bailar conmigo. Yo también.

"más madera, que sólo nos quedan 10 días para llegar a Londres!" esta vez lo diría Willy Fog
A ver, a ver, qué dice Saf...

Comentarios